Don’t go near the boss. He’s in a bad mood today. (อย่าไปใกล้เจ้านาย วันนี้อารมณ์เสีย)
 I’m in such a good mood after seeing my girlfriend. (ผมอารมณ์ดีจังหลังจากที่ได้พบแฟนสาว)
 What kind of mood is he in? (ตอนนี้เขาอารมณ์แบบไหน)

 ที่น่าสนใจคือ ใครๆ ที่ in a mood เฉยๆ หมายถึง คนนั้นอารมณ์เสีย เช่น ในตัวอย่างประโยคแรกสามารถพูดว่า He’s in a mood today. ซึ่งมีความหมายเหมือนกับ He’s in a bad mood today.

 คำว่า mood นี้เป็นคำนาม ส่วน adjective ที่ได้มาจากคำนี้คือ  moody ครับ ความหมายคือ อารมณ์เสีย เหมือนกัน เช่น
 She gets very moody when she’s tired. (เธออารมณ์เสียมากเมื่อเธอเหนื่อย)
 Nobody likes a moody girl. (ไม่มีใครชอบผู้หญิงเจ้าอารมณ์)

 ถ้ารู้สึกอารมณ์เสียก็หายใจลึกๆ หรือ Take a deep breath. และให้นิ่ง ภาษาอังกฤษมีคำแนะนำ Silence is golden. ก็เท่ากับ พูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง
 พบกันคราวหน้าอย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ