ข่าว

นายกฯจีนอวยพรปีใหม่2ชาติรักสันติภาพ

นายกฯจีนอวยพรปีใหม่2ชาติรักสันติภาพ

19 ธ.ค. 2557

‘บิ๊กตู่’เลี้ยงอาหารค่ำ6ผู้นำลุ่มแม่น้ำโขง นายกฯจีนอวยพรปีใหม่2ชาติรักสันติภาพ พร้อมยืนยันนโยบายจีนมุ่งพัฒนา สานความสัมพันธ์อันดีกับประเทศในกลุ่มลุ่มน้ำโขง

                เมื่อเวลา 19.45 น. วันที่ 19 ธ.ค.2557 พลเอกประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี กล่าวต้อนรับผู้นำและแขกผู้มีเกียรติ ในงานเลี้ยงอาหารค่ำการประชุมสุดยอดผู้นำGMS ครั้งที่ 5 (The 5th GMS Summit) ประกอบด้วย สมเด็จมหาอัครเสนาบดี ฮุนเซน นายกรัฐมนตรีแห่งราชอาณาจักรกัมพูชา นายหลี เค่อ เฉียง นายกรัฐมนตรีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน นายทองสิง ทำมะวง นายกรัฐมนตรีแห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว นายเต็ง เส่ง ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐแห่งสหภาพเมียนมาร์ นายเหวียนเติ้นสุง นายกรัฐมนตรีแห่งสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม รัฐมนตรีของกลุ่มประเทศลุ่มแม่น้ำโขง GMS นายทาเคฮิโกะ นากาโอะ ประธานธนาคารพัฒนาเอเชียและประธานสภาธุรกิจของกลุ่มประเทศลุ่มแม่น้ำโขง GMS ณ โรงแรมแชงกรี-ลา กรุงเทพฯ นายกรัฐมนตรีกล่าวในนามของรัฐบาลแห่งราชอาณาจักรไทยว่า รู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้มีโอกาสต้อนรับผู้นำของกลุ่มประเทศลุ่มแม่น้ำโขง ที่มาร่วมในงานเลี้ยงรับรองในโอกาสที่เดินทางมาร่วมประชุมสุดยอดผู้นำแผนงานความร่วมมือทางเศรษฐกิจในอนุภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขงครั้งที่ 5 ณ กรุงเทพมหานคร ตามที่เราได้ตกลงกันว่า โดยจะมาพบกันพร้อมกันเป็นประจำทุก 3 ปี

                ในครั้งนี้ นับเป็นเกียรติของประชาชนชาวไทยที่ได้มีโอกาสเป็นเจ้าภาพการประชุม และมีโอกาสต้อนรับคณะผู้นำและแขกผู้มีเกียรติทุกท่านสู่ประเทศไทย สยามเมืองยิ้ม เมืองแห่งความสุข ด้วยความยินดียิ่งโดยเฉพาะในช่วงนี้เป็นช่วงที่อากาศกำลังเย็นสบาย แต่เต็มไปด้วยความอบอุ่นเสมือนครอบครัวเดียวกัน ขอให้ทุกท่านถือว่าประเทศไทยเป็นบ้านที่สองของท่านทั้งหลาย ตลอดระยะเวลากว่าสองทศวรรษที่ผ่านมา ได้พิสูจน์แล้วว่า พวกเรามีสายตาที่มองไกลในอนาคตจนถึงวันนี้ และได้วางวิสัยทัศน์ร่วมกันที่จะทำให้กลุ่มประเทศที่แม่น้ำโขงไหลผ่านมีความเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจ และมีสังคมที่มีความสุขร่วมกัน แม่น้ำโขงมิใช่เป็นเพียงแต่แม่น้ำธรรมชาติที่ไหลผ่านประเทศของเราทั้งหลาย แต่แม่น้ำโขงเป็นสายธารแห่งน้ำที่ถ่ายทอดวิถีชีวิตความเป็นอยู่ของผู้คนที่อาศัยอยู่บนสองฝั่งแม่น้ำ เป็นสายธารของวัฒนธรรมที่มีความเป็นเอกลักษณ์ มีความละม้ายคล้ายคลึงกัน แทบจะแยกออกจากกันไม่ได้ และเป็นสายธารของประวัติศาสตร์ที่ถ่ายทอดมาจากบรรพบุรุษของเรา รุ่นแล้วรุ่นเล่า ที่พวกเราทุกคนจะต้องร่วมมือกันรักษาไว้สำหรับคนรุ่นต่อไป

                เมื่อยี่สิบปีก่อน คงไม่มีใครเชื่อว่า ประชาชนของเราจะสามารถเดินทางไปมาหาสู่กันได้อย่างสะดวกเช่นทุกวันนี้ ก็เพราะวิสัยทัศน์ของเราที่ร่วมมือกัน ก็เพราะความเพียรพยายาม ก็เพราะความอดทนของเราในยามยากหลายครั้งหลายหน ก็เพราะการทำงานอย่างเป็นขั้นเป็นตอน ก็เพราะการทำงานอย่างมีแบบแผน จึงทำให้เราประสบความสำเร็จในการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานด้านคมนาคมขนส่งเพื่อเชื่อมโยงประชาชน 320 ล้านคนเข้าด้วยกันแม้ว่า GMS จะเป็นเพียงอนุภาคเล็ก ๆ ในภูมิภาคเอเชียอาคเนย์ แต่ก็เป็นผู้ริเริ่มใช้คำว่า “ความเชื่อมโยง (Connectivity)” ก่อนอาเซียน และได้มีส่วนทำให้อาเซียนเห็นความสำคัญของการเชื่อมโยงเส้นทางคมนาคมขนส่ง จนเกิดเป็นแผนแม่บทการเชื่อมโยงของอาเซียน (Master Plan on ASEAN Connectivity) ที่ทุกประเทศจะต้องร่วมกันพัฒนาให้สำเร็จภายในปี 2558

                กลุ่มประเทศ GMS มีความได้เปรียบสูงในเชิงแหล่งที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ที่เป็นศูนย์กลางของภูมิภาคเอเซียประเทศไทยเองก็มีความภาคภูมิใจที่เป็นส่วนหนึ่งของจุดเชื่อมต่อระหว่างกลุ่มประเทศลุ่มแม่น้ำโขงกับประเทศสมาชิกในกลุ่มอาเซียน และที่ผมมีความภูมิใจเป็นอย่างยิ่งก็คือ เราสามารถเปิดใช้สะพานข้ามแม่น้ำโขงที่จังหวัดเชียงราย เชื่อมต่อกับเมืองห้วยทรายของ สปป.ลาว และเชื่อมต่อถนนหมายเลข ๓ สู่เมืองคุนหมิงของสาธารณรัฐประชาชนจีนได้สำเร็จเมื่อเดือนธันวาคมปีที่แล้ว ทำให้เราสามารถเชื่อมเส้นทางคมนาคมขนส่งเหนือ-ใต้ ได้อย่างสมบูรณ์

                เป็นที่น่ายินดีเป็นอย่างยิ่งที่ทางด้านตะวันตก การก่อสร้างขยายถนนระหว่างเมืองเมียวดีและกอกะเร็กของเมียนมาร์ จะแล้วเสร็จในเดือนพฤษภาคม ปีหน้า ซึ่งผมได้มอบหมายให้กระทรวงคมนาคมของไทยเร่งรัดการก่อสร้างให้แล้วเสร็จก่อนเทศกาลสงกรานต์ที่จะถึงในปีหน้า เพื่อเป็นของขวัญให้กับประชาชนชาวเมียนมาร์ได้เฉลิมฉลองวันปีใหม่ 2558 ได้ทัน และจะทำให้การพัฒนาเส้นทางระเบียงเศรษฐกิจตะวันออก-ตะวันตก เสร็จสมบูรณ์ และเชื่อว่าการเดินทางจากกรุงย่างกุ้ง ผ่านอำเภอแม่สอด ไปยังจังหวัดมุกดาหาร เข้าสู่เมืองสะหวันนะเขต ของ สปป.ลาว และต่อไปยังเมืองลาวบาว และเข้าสู่ทางหลวงแผ่นดินไปยังเมืองดานังของสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามได้

                ในอนาคตอันใกล้นี้ เราจะสามารถพัฒนาเส้นทางรถไฟเชื่อมประเทศแม่น้ำโขงได้สำเร็จ อย่างน้อย 2 เส้นทางคือ (1) เส้นทางรถไฟเชื่อมอำเภออรัญประเทศและปอยเปตด้วยความร่วมมือระหว่างไทย-กัมพูชา และ (2) เส้นทางรถไฟเชื่อมต่อจังหวัดหนองคาย-นครหลวงเวียงจันทน์-คุนหมิง โดยเฉพาะความร่วมมือระหว่างไทย-จีนในการพัฒนาเส้นทางรถไฟระบบรางมาตรฐานในช่วงภายในประเทศ ซึ่งผมและท่านนายกรัฐมนตรีจีนได้เป็นสักขีพยานลงนามในบันทึกความเข้าใจเมื่อบ่ายวันนี้พลังความร่วมมือของพวกเราไม่ได้จำกัดอยู่เฉพาะเรื่องของการก่อสร้างโครงสร้างพื้นฐานเท่านั้น เรายังมีงานท้าทายที่ต้องทำต่ออีกมากมาย และเราต้องการความสำเร็จในสิ่งที่เราจะร่วมกันทำ ผมเชื่อในจิตวิญญาณของ GMS ที่มีหลักการว่า เมื่อผู้นำเห็นร่วมกันแล้ว เราก็กลับไปทำในส่วนของตน ในส่วนไหนที่เกินกำลังงบประมาณของตัวเอง ก็มีการช่วยเหลือกันตามกำลังที่มีอยู่ ที่ผมมีความมั่นใจมากเป็นพิเศษก็คือ เสน่ห์ของแม่น้ำโขง เป็นเสน่ห์ที่ดึงดูดความสนใจของต่างประเทศ ที่จะเข้ามาร่วมพัฒนากับเรา ผมจึงมีความมั่นใจว่า เราจะผนึกกำลังเป็นพลังร่วมในการพัฒนาที่ยั่งยืนเพื่อประโยชน์สุขของประชาชนของเรา ในตอนท้าย นายกรัฐมนตรีกล่าวว่า แม่น้ำโขง มิใช่แม่น้ำธรรมดา ๆ แต่เป็นแม่น้ำที่เต็มไปด้วยจิตวิญญาณ และเปี่ยมไปด้วยวัฒนธรรม ประเพณี และประวัติศาสตร์ ที่ผู้คนที่อาศัยอยู่บนสองฝั่งแม่น้ำจะต้องช่วยกันรักษา ดังนั้น ความเชื่อมโยงทางวัฒนธรรม และความเชื่อมโยงระหว่างประชาชนกับประชาชน จะเป็นสะพานแห่งมิตรภาพที่มีความยั่งยืนและวัฒนาถาวร และในช่วงเวลาของค่ำคืนนี้จะเป็นช่วงเวลาที่เราจะได้ชื่นชมกับการแสดงทางวัฒนธรรม ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมไทยและวัฒนธรรมของชาวแม่น้ำโขง
 

นายกฯจีนอวยพรปีใหม่2ชาติรักสันติภาพ

                นายหลี่ เคอเฉียง นายกรัฐมนตรีของจีน ให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับการเดินทางมากรุงเทพมหานครครั้งนี้ เพื่อมาร่วมการประชุม จีเอ็มเอ็สซัมมิทครั้งที่ 5 ว่า การเดินทางมาร่วมประชุมครั้งนี้ เป็นการแสดงให้เห็นถึงนโยบายที่แน่วแน่ที่ประเทศจีนจะพัฒนาความสัมพันธ์ฉันมิตรกับประเทศรอบข้างโดยเฉพาะประเทศในอนุภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขงและประเทศอาเซียนทุกประเทศด้วย การที่เรากระชับความสัมพันธ์เช่นนี้เป็นสิ่งที่ดีในการพัฒนาอนุภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขงและอยากจะให้ถือโอกาสการมาร่วมการประชุมครั้งนี้กระชับความสัมพันธ์กับประเทศที่อยู่ในภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขงซึ่งถือว่าเป็นประเทศเพื่อนบ้านที่ใกล้ชิดกับประเทศจีน 

                นายหลี่ เคอเฉียง กล่าวว่า ความร่วมมือต่างๆที่ประเทศจีนดำเนินกับประเทศเพื่อนบ้านเหล่านี้นั้นเราได้ดำเนินภายใต้กรอบความร่วมมืออาเซียนและเรามีความประสงค์และเจตนารมณ์ที่ดีในการกระชับมิตรภาพที่จะส่งเสริมความมั่นคงและเสถียรภาพในภูมิภาค และเราอยากจะให้ความเสถียรภาพและความมั่นคงตรงนี้บ่งบอกให้กับโลกได้ทราบว่าประเทศจีนยืนหยัดแน่วแน่ในการส่งเสริมสันติภาพ เสถียรภาพและความมั่นคงในภูมิภาคนี้และจะพัฒนาประเทศบนแนวทางพัฒนาอย่างสันติ

                นายกรัฐมนตรีจีน กล่าวอีกว่า เมื่อไม่นานนี้ ผมได้เดินทางไปที่ประเทศเมียนมาร์ไปร่วมการประชุมผู้นำเอเซียตะวันออกซึ่งได้บรรลุฉันทามติกับผู้นำประเทศอาเซียนทุกประเทศในการพิทักษ์รักษาเสถียรภาพและความมั่นคงตลอดจนการเสรีภาพในการเดินเรือในทะเลจีนใต้

                นายกรัฐมนตรีจีน กล่าวด้วยว่า การประชุมในอนุภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขงครั้งนี้เป็นการสร้างความหลากหลายให้แก่ความร่วมมือในกรอบจีน-อาเซียน และเราจะพยายามผลักดันให้ความร่วมมือนี้สร้าง เสถียรภาพ สันติภาพและมิตรภาพในภูมิภาคนี้ซึ่งถือว่าเป็นประเทศที่มีการติดต่อทางภูมิศาสตร์กับประเทศจีนและพรุ่งนี้ข้าพเจ้าจะกล่าวคำปราศรัยในที่ประชุมเกี่ยวกับด้านการพัฒนาเศรษฐกิจในภูมิภาค ตลอดจนการยกระดับชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนและการรักษาระบบนิเวศน์ด้วย

                นายกรัฐมนตรีจีน กล่าวถึงความร่วมมือระหว่างประเทศจีนและไทย ว่า เมื่อสักครู่นี้ ตนได้มีการพบปะกับนายกรัฐมนตรีของไทยและได้ร่วมเป็นสักขีพยานในการลงนามเอ็มโอยู ว่าด้วยการร่วมมือด้านรถไฟ และการค้าสินค้าเกษตร ซึ่งเอ็มโอยูทั้งสองฉบับนี้ล้วนได้ผ่านการอนุมัติจากสภาไทย ซึ่งถือว่าเป็นการขยายผลการยืนยันในความร่วมมือดังที่กล่าวมานี้อีกครั้งหนึ่งบนพื้นฐานที่ข้าพเจ้าได้เดินทางมาเยือนไทยเมื่อปีที่แล้วและได้บรรลุฉันทามติใน 2 เรื่องนี้กับรัฐบาลขณะนั้น

                นายกรัฐมนตรีจีน กล่าวว่า ประเทศจีนและประเทศไทยจะร่วมกันสร้างเส้นทางรถไฟทางคู่ขนาดมาตรฐานซึ่งมีความยาว กว่า 800 กม. ซึ่งจะเป็นผลดีในการยกระดับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศไทยและจะขยายเส้นทางไปยังทิศตะวันออกเฉียงเหนือและทางทิศใต้ด้วยซึ่งจะเป็นเส้นทางที่สำคัญในการเชื่อมโยงโครงสร้างพื้นฐานในภูมิภาคด้วยและเป็นสิ่งที่ดีในการเดินทางและการขนส่งสินค้าของประเทศไทยให้คล่องตัวมากขึ้นและเป็นเส้นทางในการส่งออกสินค้าของไทยได้อย่างสะดวกและป็นการเปิดเส้นทางใหม่ทำให้นักท่องเที่ยวจีนมีเส้นทางใหม่ในการเดินทางท่องเที่ยวที่ประเทศไทยด้วย "การก่อสร้างเส้นทางรถไฟในสายนี้จะใช้มาตรฐานและอุปกรณ์ของประเทศจีนซึ่งอุปกรณ์ของประเทศจีนนั้นถือว่าเป็นอุปกรณ์ที่มีคุณภาพสูงและการสร้างรถไฟสายนี้ก็ถือเป็นการช่วยเหลือและส่งเสริมการส่งออกอุปกรณ์เหล่านี้นอกประเทศจีนด้วย ไปสู่ต่างประเทศด้วย และก็เป็นการพิสูจน์คุณภาพของอุปกรณ์จีนอย่างเข้มงวดอีกครั้งหนึ่ง เป็นการช่วยให้คุณภาพของอุปกรณ์ของประเทศจีนได้มีการอัพเกรดและช่วยให้การส่งออกอุปกรณ์ของประเทศจีนมีคุณภาพที่มากขึ้นซึ่งถือว่าเป็นผลประโยชน์ของทั้งสองฝ่ายและเป็นความร่วมมือที่ถือว่าเป็นการวิ่งเข้าหาเส้นชัยด้วยกัน" นายกรัฐมนตรีจีนกล่าว

                นายกรัฐมนตรีจีน กล่าวด้วยว่า นอกจากนี้ เราทั้งสองฝ่ายได้ร่วมเป็นสักขีพยานในการลงนาม MOU ว่าด้วยการค้าสินค้าเกษตรด้วย ซึ่งจีนจะรับซื้อสินค้าเกษตรของไทยเป็นปริมาณเท่าตัวเมื่อเทียบกับปริมาณรับซื้อของปีที่แล้ว โดยเฉพาะข้าวและยางพารา ซึ่งประเทศไทยเป็นประเทศผลิตและส่งออกข้าวรายหลัก ของโลก และมีแต่ประเทศจีนที่มีประชากรมากมายและมีตลาดกว้างขวางสามารถที่จะซื้อสินค้าจำนวนมากเช่นนี้ซึ่งความร่วมมือที่เกิดขึ้นก็แสดงให้เห็นถึงมิตรภาพที่แน่นแฟ้นระหว่างสองประเทศและได้เป็นการช่วยเหลือชาวนาและชาวสวนยางและอยากให้มิตรภาพนี้หยั่งรากลึกในจิตใจของประชาชนให้มากยิ่งขึ้นและข้าเจ้าก็อยากใสนอว่าให้มีกลไกและความมั่นคงในการสร้างความสัมพันธ์ทางด้านการค้าเกษตรที่มั่นคงเพื่อลดความเสี่ยงหากราคาสินค้าในตลาดโลกมีความผันผวน หรือตกต่ำลง

                "ชนชาติจีนและชนชาติไทยล้วนเป็นชนชาติที่รักสันติภาพจีนไทยไม่ใช่อื่นไกล เป็นพี่น้องกัน ในวาระดิถีวันปีใหม่ที่กำลังจะมาถึงข้าพเจ้าในนามของประชาชนชาวจีนและรัฐบาลจีนขออวยพรให้ประชาชนชาวไทยจงมีความสุขและขอฝากความปราถนาดีไปยังประชาชนชาวไทยทุกคน ณ ที่นี้" นายกรัฐมนตรีจีนกล่าว