
I love you.
ประโยคนี้ผมเชื่อว่าคุณเคยเห็นมาก่อน คนไทยรู้จักอย่างดี ความหมายคือ ฉันรักคุณ และสำหรับวันนี้ผมกลับมาตามสัญญาเพื่อสอนคุณวิธีบอกรักเป็นภาษาอังกฤษ
ก่อนอื่นขอเล่นกับเรื่อง tense ภาษาอังกฤษสักหน่อย เช่น
I love you. (ฉันรักคุณ รักตลอดไป เท่าที่เห็นในอนาคตอันยาวคงไม่มีวันจบของความรักเรา)
I loved you. (ตอนนั้นในอดีตผมก็รักคุณมาก ตอนนี้ไม่รู้สึกอย่างนั้น)
I used to love you. (ความหมายชัดเจนขึ้น ผมเคยรักคุณ แต่ตอนนี้ไม่รักแล้ว)
I have loved you. (ตั้งแต่อดีตจนถึงวันนี้ ผมก็รักคุณ โครงสร้างประโยคอย่างนี้มักจะต่อด้วยช่วงเวลาเช่น I have loved you for a long time. หรือ I have loved you for three days now.)
I will love you. (ผมจะรักคุณในอนาคต)
ส่วน I’m loving you. นั้น เป็นโครงสร้างที่ไม่ค่อยได้ใช้ นอกจากคำขวัญของร้านอาหารแมคโดนัลด์ ที่ใช้ I’m loving it. แต่คงไม่มีโอกาสใช้ I’m loving you. ในความหมายว่า กำลังรักคุณอยู่ ที่ดีกว่าคือ I love you. เห็นไหมล่ะ วิธีง่ายที่สุดเป็นวิธีที่ดีที่สุด
พบกันคราวหน้า อย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ