ไลฟ์สไตล์

ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว-Seven Deadly Sins 3. Sloth

ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว-Seven Deadly Sins 3. Sloth

24 มิ.ย. 2553

คำนามจาก lazy คือ laziness (ตรงกับความหมายของคำนาม sloth) เช่น

His laziness is beyond belief. (ความขี้เกียจของเขาเหลือเชื่อเลย … “beyond belief” แปลว่า ไม่น่าเชื่อ อยู่นอกกรอบแห่งความเชื่อ ประมาณนี้ครับ)

และอีกคำหนึ่งที่อยากฝากคือ “อย่างขี้เกียจ” ซึ่งคำนี้ภาษาอังกฤษจะเรียกว่า lazily ครับ เช่น

He yawned lazily before falling asleep at his desk. (เขาหาวอย่างขี้เกียจก่อนหลับที่โต๊ะทำงานเขา)

The cashier lazily counted the money. (พนักงานแคชเชียร์นับเงินอย่างขี้เกียจทำ ในประโยคนี้ lazily น่าจะแปลว่า อย่างช้า  อย่างสมควรที่จะถูกเจ้านายตบหน้า)

สรุปว่า sloth คือ laziness แต่คุณน่าจะพบ laziness มากกว่า sloth หรือ รูปคุณศัพท์คือ slothful

sloth เป็นบาปประการที่ 3 ในทั้งหมดเจ็ดที่เรากำลังพิจารณาดูหลังจากที่เราเรียน wrath (ความโกรธ) และ greed (ความโลภ) สำหรับคราวหน้าจะดูคำว่า pride เป็นคำน่าสนใจมากเพราะ...ก็คราวหน้าจะอธิบายครับ

พบกันคราวหน้า อย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ

[email protected]