
ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว-ความขี้เกียจ(1)
Seven Deadly Sins 3.Sloth
ถ้าเปิดตำราสอนสัตว์ต่างๆ จะเห็นตัวหนึ่งที่เรียกว่า sloth มีลักษณะเหมือนหมี ชอบห้อยตัวจากกิ่งไม้แต่สิ่งที่โดดเด่นเกี่ยวกับตัว sloth คือ มันเคลื่อนไหวช้ามาก ช้ามากๆ คงเป็นหอยทากแห่งจำพวกหมีครับ
จากลักษณะนี้เรานำคำว่า sloth มาใช้ในภาษาอังกฤษซึ่งมีความหมายว่า ความขี้เกียจ ครับ คำที่คนไทยรู้จักในภาษาอังกฤษที่มีความหมายว่า ขี้เกียจ และเป็นศัพท์ที่ใช้บ่อยกว่า sloth อีก… คือคำว่า lazy ครับ ซึ่งผมอนุโลมให้คุณใช้แทน sloth ได้
แต่ระวังนะครับ คำว่า lazy เป็นคำคุณศัพท์ ไม่ใช่คำนามเหมือน sloth ดังนั้นอย่าลืมใช้ verb to be แทนเช่น
He’s a lazy boy. (เขาเป็นเด็กชายที่ขี้เกียจมาก)
He’s so lazy he asks his wife to feed him. (เขาขี้เกียจขนาดให้ภรรยาป้อนข้าวให้เขากิน)
คำนามจาก lazy คือ laziness (ตรงกับความหมายของคำนาม sloth) เช่น.....
อ่านต่อฉบับวันที่ 25 มิ.ย. 2553
พบกันคราวหน้า อย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ