
ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว-know how-ความรู้
สวัสดีครับคุณแอนดรูว์ อยากทราบถึงความแตกต่าง ระหว่าง knowledge กับ know how ครับ จาก Chattaban
ก็ไม่มากเท่าไรครับ คำว่า knowledge คือ ความรู้ความเข้าใจ ออกเสียงว่า เนอะ-เลจ เช่น
You can gain a lot of knowledge outside the classroom. (คุณสามารถเพิ่มความรู้นอกห้องเรียน)
This knowledge will help you throughout your life. (ความรู้นี้จะช่วยคุณตลอดชีวิต)
Where did you obtain this knowledge? (คุณได้ความรู้นี้มาจากไหน)
คำว่า know how คือ ความรู้ เหมือนกัน แต่เป็นความรู้ที่เกี่ยวกับ วิถีทาง ความรู้ว่าจะทำอย่างไร เช่น
Do you have the know how to work this machine? (คุณมีความรู้พอที่จะคุมเครื่องจักรนี้)
You will gain a lot of know how through on-the-job training. (คุณจะได้ความรู้มากมายด้วยการฝึกขณะทำงาน)
ต่างกับ knowledge ไหมครับ ผมว่าต่างกันนิดนึง ผมมีความรู้สึกว่า know how เกี่ยวกับข้อมูลประยุคใช้เพื่อที่จะทำงาน หรือทำอะไรบางอย่าง แต่ knowledge ไม่จำเป็นเฉพาะเจาะจงอย่างนั้น knowledge น่าจะเป็นคำที่มีความหมายกว้างกว่า know how
พบกันคราวหน้า อย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ