ไลฟ์สไตล์

เปิดประตูสู่สากลกับวรรณกรรมเอกของ‘ประภัสสร เสวิกุล’

เปิดประตูสู่สากลกับวรรณกรรมเอกของ‘ประภัสสร เสวิกุล’

17 ม.ค. 2559

อมหมึกเคี้ยวกระดาษ : เปิดประตูสู่สากลกับวรรณกรรมเอก ของ ‘ประภัสสร เสวิกุล’ : โดย...ปลวกหวาน

 
     รับปีวอกแสนซน รวมพลคนรักการอ่าน ด้วยงานแถลงข่าวเปิดตัวหนังสือรวมเรื่องสั้น ชุดนอนของปลาทอง, ครีบหัก ฉบับแปลเป็นภาษาอังกฤษ ของ ประภัสสร เสวิกุล ศิลปินแห่งชาติ สาขาวรรณศิลป์ ที่จากไปอย่างกะทันหันเมื่อ 18 กันยายน 2558
 
     งานนี้จึงอบอวลไปด้วยมิตรภาพความรัก และอาลัย ที่ผู้คนในวงการวรรณกรรมที่ได้มอบให้ประภัสสร เสวิกุล อย่างอบอุ่น โดยมี จุฬารัตน์ อิศรางกูร ณ อยุธยา และ ชาครีย์นรทิพย์ เสวิกุล ดำเนินรายการ
 
     เริ่มงานด้วยการกล่าวต้อนรับจาก นาถนิศา สุขจิตต์ ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านส่งเสริมศิลปะร่วมสมัย (วรรณศิลป์) แห่งสำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย และรับฟังโครงการเปิดประตูสู่สากลกับวรรณกรรมชิ้นเอกของ ประภัสสร เสวิกุล ที่ได้รับการสนับสนุนจากกองทุนส่งเสริมงานวัฒนธรรม โดย ทัศชล เทพกำปนาท ผู้อำนวยการสถาบันวัฒนธรรมศึกษา
 
     สืบเนื่องมาจากในปี พ.ศ.2534 คุณฟุจิโนะ ผู้รักเมืองไทย และมีความตั้งใจอย่างมุ่งมั่นที่จะเรียนภาษาไทย โดยมีนักเรียนไทยในโอซากาช่วยสอนให้ ต่อมาเขาได้นำ “เวลาในขวดแก้ว” ไปสอนจึงเกิดการแปลเป็นภาษาญี่ปุ่น ตั้งแต่บทแรกถึงบทสุดท้าย ใช้เวลานานถึง 9 ปี แต่ก็ยังไม่ได้รับการตีพิมพ์ออกมา เหมือนภาษาอังกฤษหรือเวียดนามที่พิมพ์ออกมาก่อนหน้านั้น
 
     ด้วยสายตาที่ยาวไกล และมองออกไปสู่อนาคตถึงปัญหาต่างๆ ที่คนต่างชาติอยากอ่านวรรณกรรมไทยแต่อ่านไม่ออก จึงเป็นที่มาของหนึ่งในหลายๆ โครงการที่ประภัสสร เสวิกุล ได้ผลักดันให้เกิดขึ้น นั่นคือโครงการเปิดประตูสู่สากลกับวรรณกรรมชิ้นเอกของประภัสสร  โดยได้รับการสนับสนุนจากกองทุนส่งเสริมงานวัฒนธรรม กรมส่งเสริมวัฒนธรรม กระทรวงวัฒนธรรมในการจัดแปลและพิมพ์เพื่อเผยแพร่ให้แก่คนอ่านทั้งไทยและต่างชาติ
 
     เล่มแรกที่พิมพ์และเปิดตัวไปแล้วคือเรื่อง “เวลาในขวดแก้ว” ฉบับภาษาญี่ปุ่น
 
     สำหรับการเลือก “ครีบหัก” มาแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพราะรวมเรื่องสั้นชุดนี้ได้รางวัลจากงานหนังสือแห่งชาติมาแล้ว และประภัสสรได้เพิ่มเรื่อง “ชุดนอนของปลาทอง” ซึ่งเมื่อแรกลงพิมพ์ในจุดประกายวรรณกรรม เป็นที่ฮือฮาอย่างมาก แปลโดย ปรัชญา เศวตวิมล แฮมมอนด์ อดีตนักข่าว นักหนังสือพิมพ์ ปัจจุบันทำงานสังกัดกระทรวงการต่างประเทศออสเตรเลีย ซึ่งได้พบและรู้จักกันช่วงที่ไปประจำการที่ประเทศชิลี เป็นผู้แปลจำนวน 14 เรื่อง อีก 1 เรื่องนั้นแปลโดย ชาครีย์นรทิพย์ เสวิกุล
 
     บรรยากาศของงานวันนี้ นอกจากจะมีเพลงไพเราะให้ฟังกันแล้ว ยังมีการเสวนาโดยนักเขียนที่มาร่วมรำลึกถึงความเป็นประภัสสรในความทรงจำ อาทิ กรณ์ ไกรลาศ หรือ ปกรณ์ พงศ์วราภา แห่ง GM Group ไมตรี ลิมปิชาติ ดำเนินรายการโดย นิเวศน์ กันไทยราษฎร์ ปิดท้ายด้วยการแสดงละครสั้นจากเรื่องที่อยู่ในรวมเรื่องสั้นชุดนี้ โดยกลุ่มนักเรียนการแสดงช่อง 3
 
     ด้าน ชุติมา เสวิกุล คู่ชีวิตประภัสสร ได้กล่าวถึงความตั้งใจสามีว่า “คุณประภัสสรตั้งปณิธานไว้นานแล้วที่จะต้องช่วยกันสร้างนักอ่านที่มีคุณภาพ ด้วยการรู้จักเลือกอ่านหนังสือดีๆ มีสาระ ให้มุมมองและแง่คิดที่ดีต่อตัวคนอ่านเองและสังคม เมื่อนักอ่านเลือกหนังสือเป็นก็จะเลือกอ่านแต่เรื่องที่ให้คุณค่าต่อความคิด ต่อจินตนาการ และต่อการพัฒนาการตนเอง ทำให้ไม่ต้องไปเสียเวลาโดยใช่เหตุกับสิ่งที่ไม่ให้คุณค่า”
 
     “การเลือกอ่านของคนอ่านก็จะทำให้หนังสือดีๆ เป็นที่ต้องการมากขึ้น เรื่องที่เร่งรีบเขียนกันออกมา หรือเรื่องที่ไร้สำนึก ไร้ความรับผิดชอบหรือคุณค่าที่ยังไม่เพียงพอก็จะค่อยๆ เลือนหายไปจากร้านหนังสือเองโดยปริยาย” 
 
     ชุติมา กล่าวต่อว่า เมื่อนักอ่านเลือกหนังสือดีๆ ได้ จะส่งผลให้นักเขียนมีกำลังใจที่จะสร้างผลงานคุณภาพออกมา โยงไปถึงสำนักพิมพ์ ที่จะต้องสรรหาเรื่องดีๆ ที่ว่านั้นมาตีพิมพ์ให้ได้ และกล้าลงทุนมากขึ้น
 
     โอกาสนี้ ชุติมา ยังได้เปิดตัว “ชมรมวรรณศิลป์ประภัสสร เสวิกุล” เพื่อเป็นช่องทางให้ผู้อ่านที่ชื่นชอบงานเขียนของคุณประภัสสรได้ร่วมทำกิจกรรมที่เป็นประโยชน์เพื่อสังคมต่อไป
 
     พร้อมกันนี้ยังเชิญชวนนักเขียน นักอ่าน และผู้สนใจ ที่ชื่นชอบมุมมองการนำเสนอเรื่องของประภัสสร เสวิกุล ช่วยกันสร้างสรรค์นวนิยายขนาดสั้น 150-200 หน้า ส่งเข้ารับการพิจารณาเพื่อรับรางวัลประภัสสร เสวิกุล
 
     โดยส่งผลงานได้ตั้งแต่วันนี้จนถึงวันที่ 30 มิถุนายน 2559 ที่ ชุติมา เสวิกุล 10 ซอยเพชรเกษม100 บางแคเหนือ บางแค กทม. 10160 และจะประกาศผลในวันที่ 1 กันยายน 2559 หรือขอรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ [email protected]
 
     งานสนุกสนานอวลไอรักฉ่ำชื่น มีคนดังมากมายร่วมงาน อาทิ เพ็ญศรี เคียงศิริ, บูรพา อารัมภีร, พักตร์พริ้ง ลิมปิชาติ, วันทนีย์ นามะสนธิ, ชมัยภร บางคมบาง, นรีภพ สวัสดิรักษ์, กนกวลี พจนปกรณ์, มณฑา ศิริปุณย์, ประยูร วงษ์ชื่น, พินิจ นิลรัตน์, เอนก นาวิกมูล, ปะการัง, ประชาคม ลุนาชัย, กัลยาณี บัวสรวง วสุวานิช, กวิภัฎ วสุวานิช, สุมิตรา จันทร์เงา, กมลชนก, นุติ เขมะโยธิน, วสุ แสงสิงแก้ว, พริมรตา เดชอุดม ฯลฯ
 
     เชื่อว่า หนอนนักอ่านยังติดตามข่าวความเคลื่อนไหว ในงานวรรณกรรมของนักเขียนท่านนี้ต่อไป
 
     และยังคง..รินรักในอักษรซึ้ง คิดถึงประภัสสรทุกวารวัน อย่างแน่นอน