ไลฟ์สไตล์

ค้านทวง'ไตรภูมิอยุธยา'ที่ฝรั่งเศสกลับไทย

ค้านทวง'ไตรภูมิอยุธยา'ที่ฝรั่งเศสกลับไทย

12 ก.ย. 2554

ค้านทวง 'ไตรภูมิอยุธยา' ที่ฝรั่งเศสกลับไทย ชี้ฝรั่งดูแลรักษาดีกว่าไทย 'ศ.ดร.ปรีดี' ผู้ค้นพบเผยยังพบเอกสารโบราณไทยกว่า 100 รายการในต่างประเทศ จี้ วธ. ตั้ง กก. คัดลอกเอกสารโบราณกลับมาศึกษาก็พอ

        12 ก.ย.54 จากการที่ นายบุญเตือน ศรีวรพจน์ นักอักษรศาสตร์ชำนาญการพิเศษ หัวหน้ากลุ่มภาษาและวรรณกรรม สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ (สวป.) กรมศิลปากร ออกมาเปิดเผย ว่า ศ.ดร.ปรีดี พิศภูมิวิถี อาจารย์ประจำคณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยบูรพา ได้ค้นพบเอกสารชิ้นสำคัญระดับชาติชิ้นใหม่ คือ หนังสือไตรภูมิ ซึ่งสันนิษฐานว่า จะเป็นไตรภูมิในสมัยกรุงศรีอยุธยา ซึ่งขณะนี้ถูกเก็บรักษาไว้ที่หอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส จึงได้ดำเนินการคัดลอกสำนักมาจากหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส เพื่อนำมาให้ สวป. รวมทั้งผู้เชี่ยวชาญได้ดำเนินการตรวจสอบนั้น

        ศ.ดร.ปรีดี พิศภูมิวิถี อาจารย์ประจำคณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยบูรพา ผู้ค้นพบหนังสือไตรภูมิ ชื่อ “ไตร่ยภูมพระมาไลย” เปิดเผยว่า ตนได้หารือกับ นายบุญเตือน ศรีวรพจน์ นักอักษรศาสตร์ชำนาญการพิเศษ หัวหน้ากลุ่มภาษาและวรรณกรรม สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ (สวป.) กรมศิลปากร เกี่ยวกับการแลกเปลี่ยนความรู้และศึกษารายละเอียดในการเผยแพร่หนังสือไตรภูมิฉบับดังกล่าว ในเบื้องต้นอาจจะจัดเสวนาวิชาการ เพื่อเชิญนักวิชาการมาช่วยศึกษา

        ทั้งนี้ มีหลายฝ่ายสอบถามความเห็นตนว่าสมควรหรือไม่ ถ้าประเทศไทยจะขอไตรภูมิฉบับดังกล่าวกลับมายังประเทศไทย ซึ่งโดยส่วนตัวมองว่าไม่เห็นด้วยกับการทวงคืน เพราะฝรั่งเศสก็ไม่ได้ขโมยหรือว่าลักลอบนำออกไป และได้นำออกไปตั้งแต่อดีตที่ผ่านมา ซึ่งยุคนั้นทุกคนมีสิทธินำออกไปได้ เพื่อเรียนรู้วัฒนธรรมไทย ดังนั้นการทวงคืนคงจะยุ่งยากและซับซ้อน จึงมองว่าการทำสำเนามาศึกษาน่าเพียงพอ

        ศ.ดร.ปรีดี กล่าวต่อว่า อีกเหตุที่มองว่าไม่ควรนำกลับมายังประเทศไทย เพราะทางฝรั่งเศสดูแลรักษาเอกสารดังกล่าวอย่างดี มีระบบการเก็บและดูแลรักษาดีเยี่ยม ที่สำคัญเปิดโอกาสให้ผู้ที่สนใจสามารถศึกษาได้ตลอด เมื่อเปรียบเทียบกับประเทศไทย ซึ่งระบบเก็บรักษายังไม่ดีพอ รวมทั้งระบบการค้นคว้าและศึกษายังไม่ครอบคลุมทั้งหมด ดังนั้น มองว่าควรเก็บไว้ที่เดิมดีแล้ว แต่มีสิ่งที่อยากเสนอให้กระทรวงวัฒนธรรม (วธ.) และกรมศิลปากร ดำเนินการหลังจากนี้ ตั้งคณะกรรมการและจัดสรรงบประมาณ เพื่อดำเนินการคัดลอกหรือว่าทำสำเนาเอกสารโบราณที่ถูกเก็บรักษาไว้ที่หอสมุดแห่งชาติในประเทศต่างๆ เนื่องจากจากข้อมูลพบว่าในปัจจุบันเอกสารโบราณ ที่มีคุณค่าทางประวัติศาสตร์กว่า 100 รายการ โดยกระจายอยู่ในประเทศต่างๆทั้งอังกฤษ เยอรมัน สเปน อิตาลี โปรตุเกส และเนเธอร์แลนด์ โดยเอกสารโบราณต่างๆ มีทั้งที่ค้นพบในประเทศไทยและไม่มีต้นฉบับในประเทศ

        “การที่เสนอให้ทำสำเนาเอกสารโบราณที่อยู่ในต่างประเทศ เพื่อนำกลับมาศึกษาว่า เนื้อหาและข้อมูลต่างๆ ตรงกับหลักฐานที่ปรากฏในประเทศไทยหรือไม่ อย่างที่ฝรั่งเศส ตนยังพบว่ามีหนังสือ จินดามณี และวรรณคดีไทยเรื่องพระอภัยมณี ของสุนทรภู่ เก็บไว้ในหอสมุดแห่งชาติ ดังนั้น หากสามารถทำสำเนาเอกสารต่างๆ มาได้นั้น จะเป็นประโยชน์ต่อการศึกษา เพราะอาจจะพบหลักฐานและข้อมูลใหม่ที่ไม่ปรากฏในประเทศไทยก็เป็นได้” ศ.ดร.ปรีดี กล่าว