
ถังแตก: สุดๆ ไปเลย!
สวัสดีครับคุณแอนดรูว์ คำว่า go for broke คืออะไรครับ จาก Jacky Blue break แปลว่า หัก หรือ ทำให้แตก เช่น
Be careful! You might break the vase! (ระวังนะ เธออาจทำให้แจกันแตก)
อดีตคือ broke เช่น
You broke my heart last night. (เมื่อคืนพี่ทำให้หนูอกหักนะ)
คำว่า broke คำนี้ยังถูกนำมาใช้ในความหมายว่า ถังแตก ไม่มีเงินเหลือเลย เช่น
Don’t ask me for a loan. I’m broke. (อย่ามาขอยืมเงินครับ ผมถังแตก)
I’m broke until payday. (ผมไม่มีสักบาทจนถึงวันเงินเดือนออก)
จากความหมายนี้เราได้สำนวน go for broke ซึ่งถ้าจะแปลตรงตัวอาจจะหมายถึง ทำต่อไปจนพัง แต่ความหมายจริงคือ ทำเต็มที่ ทำเต็มพลัง ยอมเสี่ยงทุกสิ่งเพื่อประสบความสำเร็จ คนไทยพูดว่า สุด ๆ ไปเลย ฝรั่งก็พูดว่า go for broke เช่น
He’ll go for broke until he wins her heart. (เขายอมเสียทุกอย่างเพื่อได้ใจของเธอ)
I’m going to go for broke on this project. (สำหรับโครงการนี้ผมจะยอมทำทุกอย่างเพื่อได้หวังผล)
สำหรับใครที่เรียนภาษาอังกฤษน่าจะพูดทุกวันว่า
I’m gonna go for broke until I’m fluent! (ฉันยอมทำทุกอย่างเพื่อพูดภาษาอังกฤษได้คล่อง)
สุดๆ ไปเลย!
พบกันคราวหน้า อย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ