บันเทิง

เก่งกว่านี้ ก็เกินคนแล้ว "อิงฟ้า" ไม่ให้ค่า ดราม่าใช้ล่ามแปลภาษา

เก่งกว่านี้ ก็เกินคนแล้ว "อิงฟ้า" ไม่ให้ค่า ดราม่าใช้ล่ามแปลภาษา

19 พ.ค. 2568

"อิงฟ้า" ไม่ให้ค่า คนบูลลี่ใช้ล่ามแปลภาษา ที่เมืองคานส์ ลั่น! ถ้าเราทำได้ทุกอย่างเป๊ะๆ มันก็เก่งเกินคนแล้ว

 

เป็นประเด็นดราม่าจนได้ หลัง "อิงฟ้า วราหะ" มีโอกาสได้ร่วมเดินพรมแดงเมืองคานส์ ณ เทศกาลหนังเมืองคานส์ ครั้งที่ 78 แต่กลับมิวายเจอดราม่าใช้ล่ามแปลภาษา สบโอกาสเจอตัวอิงฟ้าที่งานประกาศรางวัลนาฏราช เธอได้ตอบประเด็นนี้ว่า.. "มีดาราหลายคนที่มีโอกาสได้ไป แล้วเลือกที่จะไม่สัมภาษณ์ เพราะว่าไม่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ ตอนแรกเขาถาม หนูอยากสัมภาษณ์ไหม เพราะถ้าภาพออกมารู้อยู่แล้วว่ามันต้องมีดราม่า เขาก็ให้เราเลือกว่าจะสัมภาษณ์หรือเอาแค่ภาพพอ หนูตัดสินใจว่าหนูจะสัมภาษณ์ จะตอบเป็นภาษาไทย เพราะเรามีล่าม

 

คนไทยจะติดภาพว่าจะออกมาไม่ดี แต่จริงๆ มีต่างชาติหลายคนเขาไม่ได้พูดภาษาอังกฤษ เขาก็ใช้ล่ามเหมือนกัน เป็นเรื่องปกติ เราผ่านดราม่าเรื่องนี้มาหลายครั้งกับการประกวดนางงาม อันนี้น่าจะเป็นอีกหนึ่งดราม่าเล็กๆ ที่เรารู้สึกว่าเราไม่ได้ให้ค่าอะไร เราอยู่ตรงนั้นแล้ว เรากล้าที่จะพูดจะทำก็โอเคแล้วค่ะ

 

 

คนเราไม่มีใครดี 100 เปอร์เซ็นต์ ถ้าเราทำได้ทุกอย่างเป๊ะๆ มันก็อาจจะเก่งเกินคนแล้ว หนูอาจจะถนัดในสิ่งที่พวกเขาไม่ถนัดก็ได้ มันก็ฝึกฝนกันได้ในอนาคต อาจจะมีอิงฟ้าในเวอร์ชั่นที่เก่งภาษาอังกฤษมากขึ้นก็ได้ ก็อยากให้ทุกคนรอติดตามเป็นกำลังใจให้กันดีกว่า มันน่าจะหมดยุคการบูลลี่กันแล้ว จะไปถึงจุดนั้นได้ ก็ถือว่าประสบความสำเร็จแล้วแหละ"

 

เก่งกว่านี้ ก็เกินคนแล้ว \"อิงฟ้า\" ไม่ให้ค่า ดราม่าใช้ล่ามแปลภาษา

 

เก่งกว่านี้ ก็เกินคนแล้ว \"อิงฟ้า\" ไม่ให้ค่า ดราม่าใช้ล่ามแปลภาษา

 

เก่งกว่านี้ ก็เกินคนแล้ว \"อิงฟ้า\" ไม่ให้ค่า ดราม่าใช้ล่ามแปลภาษา

เก่งกว่านี้ ก็เกินคนแล้ว \"อิงฟ้า\" ไม่ให้ค่า ดราม่าใช้ล่ามแปลภาษา

 

เก่งกว่านี้ ก็เกินคนแล้ว \"อิงฟ้า\" ไม่ให้ค่า ดราม่าใช้ล่ามแปลภาษา