ฝากส่งเพลง "จากหัวใจ" ถึงเพื่อนชาวจีนเพื่อให้กำลังใจต่อสู้กับสถานการณ์การแพร่ระบาดของไวรัสโคโรน่าสายพันธุ์ใหม่ 2019
"บอย โกสิยพงษ์" โพสต์ Boyd Kosiyabong แต่งเพลง "จากหัวใจ" ฝากส่งถึงเพื่อนชาวจีนเพื่อให้กำลังใจต่อสู้กับสถานการณ์การแพร่ระบาดของไวรัสโคโรน่าสายพันธุ์ใหม่ 2019 โดยได้ "บี้ ธรรศภาคย์" มาเป็นผู้ถ่ายทอด ระบุ ฝากส่งให้ถึงเพื่อนชาวจีนด้วยครับ ขอเชิญทุกท่านใช้เพลงนี้เพื่อให้กำลังใจเพื่อนชาวจีน ได้ตามสบายเลยนะครับ เพียงอย่านำไปใช้ในการค้าเท่านั้น ผมจะมาลง file ที่ชัดเจนและเสียงดีกว่านี้ ในวันพรุ่งนี้ครับ
อ่านข่าว - จีนเดินหน้าเอาผิด 'ปฏิเสธการรักษาแยก - จงใจแพร่ไวรัสโคโรน่า'
ทั้งนี้ Title จากหัวใจ Boyd Kosiyabong feat BiE XU
Thai Lyrics, Music and Produced by boyd Kosiyabong
Chinese Lyrics by BiE XU
Piano, Co Music Written and Arranged by Modmanjedi
Recorded at The Flying Tomato Studio by Samitr Ditsoongnern
Mixed & Mastered by The Tid ML Thanachart Pravit
Verse 1
โลกที่เงียบเหงา ไม่เห็นเงาของคน จะปวดร้าวอย่างไร
ชีวิตที่สิ้นหวัง หัวใจนั้นคงจะเจ็บช้ำ เกินจะเข้าใจ
โลกที่ไม่รู้ เรื่อราวโหดร้ายนั้นจะจบลงเมื่อไหร่
บอกตรงๆว่า ฉัน นั้น เห็นใจ
Pre chorus
เธอคงหวาดกลัว และคงหวั่นไหว
ที่เธอต้องผ่านมันโดยไม่มีจุดหมาย
Chorus
ขอให้รับรู้ว่าฉันนั้นส่งใจให้เธอ
แม้ฉันไม่รู้ว่าฉันจะปลอบเธอยังไง
ขอให้เธอรู้กำลังมีคนอธิฐานให้
เพื่อให้เธอหายดี จาก หัวใจ
ของฉันจริงๆ
Verse2
沉默的世界 是多么安静和悲哀
Chénmò de shìjiè shì duōme ānjìng hé bēiāi
冷落的心情 我能感受到你
lěngluò de xīnqíng wǒ néng gǎnshòu dào nǐ
无助的世界 何时能够重来
wú zhù de shìjiè héshí nénggòu chóng lái
想让你听到 我的关怀
xiǎng ràng nǐ tīngdào wǒ de guānhuái
*你应该感到 恐惧无奈
*nǐ yīnggāi gǎndào kǒngjù wúnài
不知要如何 渡过这难关
bùzhī yào rúhé dùguò zhè nánguān
颤抖的双手 无助的泪光
chàndǒu de shuāng shǒu wú zhù de lèi guāng
**你能感受到 我现在对你关怀
**nǐ néng gǎnshòu dào wǒ xiànzài duì nǐ guānhuái
要如何传递 我想给你的爱
yào rúhé chuándì wǒ xiǎng gěi nǐ de ài
我为你祈祷 明天会更好
wǒ wèi nǐ qídǎo míngtiān huì gèng hǎo
诚心地为你 深深的祝福
chéngxīn dì wèi nǐ shēn shēn de zhùfú
我诚心地为你 深深的祝福
wo chéngxīn dì wèi nǐ shēn shēn de zhùfú
真心真意
zhēnxīn zhēnyì
Bridge
ไม่ว่าพรุ่งนี้จะต้องเจอะต้องพบอะไร
ไม่ว่าเรื่องนี้จะผ่านพ้นไปอีกนานเท่าไหร่
ฉันอยากจะบอกให้เธอนั้นได้มั่นใจ
ไม่ว่ายังไง
ไม่ว่าอะไร
ไม่ว่าเมื่อไหร่
คำแปล bridge
不管明天会遇到什么事情
不管这次的困难会多么难熬
我想告诉你 请相信自己
不管会发生什么
不管如何
不管哪时候
**你能感受到 我现在对你关怀
**nǐ néng gǎnshòu dào wǒ xiànzài duì nǐ guānhuái
要如何传递 我想给你的爱
yào rúhé chuándì wǒ xiǎng gěi nǐ de ài
我为你祈祷 明天会更好
wǒ wèi nǐ qídǎo míngtiān huì gèng hǎo
诚心地为你 深深的祝福
chéngxīn dì wèi nǐ shēn shēn de zhùfú
我诚心地为你 深深的祝福
wo chéngxīn dì wèi nǐ shēn shēn de zhùfú
真心真意
zhēnxīn zhēnyì
ของฉันจริงจริง
真心真意
zhēnxīn zhēnyì
จากใจของฉันจริงจริง
ข่าวที่เกี่ยวข้อง