royal coronation
วันที่ 13 พฤศจิกายน 2562
ความรู้

ภาษาที่แสดงอคติทางเพศหรือเหยียดเพศ

วันที่ 19 สิงหาคม 2562 - 15:44 น.
อิงลิชทูเดย์,ผศ ชลาธิป  ชาญชัยฤกษ์,English Today,สถาบันภาษา จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย,ภาษาอังกฤษ
Shares :
เปิดอ่าน 3,604 ครั้ง

ในภาษาอังกฤษ การใช้ภาษาที่แสดงอคติทางเพศที่พบเห็นอย่างแพร่หลายคือ การเหมารวมว่า ประธานของประโยคจะต้องเป็นชายเท่านั้น

Sexist language

       "sexist language" หมายถึง ภาษาที่แสดงอคติทางเพศหรือเหยียดเพศใดเพศหนึ่ง เช่น สำนวน “Wearing the pants in a relationship.” แฝงนัยว่า ผู้ชายเป็นช้างเท้าหน้าในครอบครัว หรือ “Always a bridemaid, never a bride.” แฝงนัยถึงผู้หญิงที่ยังไม่ได้แต่งงานว่ายังไม่บรรลุถึงเป้าหมายในชีวิต

     

      ในภาษาอังกฤษ การใช้ภาษาที่แสดงอคติทางเพศที่พบเห็นอย่างแพร่หลายคือ การเหมารวมว่า ประธานของประโยคจะต้องเป็นชายเท่านั้น เช่น

     As part of the efforts to go green, it is advisable everyone bring his own eating utensils and water bottle to work.

    เพื่อเป็นส่วนหนึ่งในการร่วมอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม ทุกคนควรนำอุปกรณ์ที่ใช้รับประทานอาหารและขวดน้ำดื่มของตนมาที่ทำงาน

     นอกจากนั้นยังหมายรวมถึงการใช้คำที่มี suffix (ส่วนที่ต่อท้ายคำอื่นแล้วทำให้คำนั้นเปลี่ยนชนิดของคำไป) –man, -woman, -ess ต่อท้ายคำอย่าง policeman (นายตำรวจ) spokeswoman (โฆษกหญิง) waitress (บริกรหญิง) นั้นเป็นการเหยียดเพศและล้าสมัย ควรใช้คำกลาง เช่น police officer (เจ้าหน้าที่ตำรวจ) spokesperson (โฆษก) server (พนักงานเสริฟ) แทน

      ไม่แต่เพียงคำนามเท่านั้น คำกริยาหรือคำคุณศัพท์บางคำที่มีส่วนต่อท้ายคำ man ก็ยังถือเป็นคำที่เหยียดเพศและไม่เป็นที่ยอมรับในปัจจุบัน เช่น man ซึ่งเป็นคำกริยาที่มีความหมายว่า เข้าประจำที่ เตรียมพร้อม เข้าประจำตำแหน่งนั้น ควรใช้คำกริยา staff, be at, attend to แทน เช่น

      Taylor is assigned to man a booth at a trade show next month.

      Taylor is assigned to attend to a booth at a trade show next month.

     เทย์เลอร์ได้รับมอบหมายให้อยู่ประจำบูธในงานแสดงสินค้าเดือนหน้า

     คุณศัพท์คำว่า man-made ที่มีความหมายว่า ซึ่งสร้างขึ้นมา ซึ่งทำเทียม ปลอม นั้น อาจใช้คำว่า artificial หรือ synthetic แทน มาดูประโยคตัวอย่างกันค่ะ

      A man-made beach in the water park draws a lot of tourists.

      An artificial beach in the water park draws a lot of tourists.

      ชายหาดเทียมในสวนน้ำดึงดูดนักท่องเที่ยวจำนวนมาก

    

      มาดูตัวอย่างคำที่ถือว่าเหยียดเพศและคำกลาง ที่ควรใช้แทนกันค่ะ

คำเดิม

คำที่ควรใช้

manpower (กำลังคน)

workers, workforce, staff, personnel, human resources

freshman (นักศึกษาปี 1)

first-year student

stewardess (พนักงานต้อนรับหญิงบนเครื่องบิน)

flight attendant

chairman, chairwoman (ประธาน)

chair, chairperson, head, leader

man, mankind (มนุษย์)

humanity, human race, people, humankind

housewife (แม่บ้าน)

homemaker

mailman (บุรุษไปรษณีย์)

mail carrier, mail delivery person, postal worker

salesman (พนักงานขาย)

sales associate, sales representative, seller, vendor, salesperson

congressman, congresswoman (สมาชิกสภา
นิติบัญญัติของสหรัฐอเมริกา)

congressperson, legislator, member of Congress

policeman, policewoman (ตำรวจชาย-หญิง)

police officer, officer of the law, trooper, law enforcement official

businessman, businesswoman (นักธุรกิจชาย-หญิง)

businessperson, business executive

fireman (พนักงานดับเพลิง)

firefighter

 

แล้วพบกันใหม่สัปดาห์หน้าค่ะ

ผศ. ชลาธิป ชาญชัยฤกษ์

English Today

สถาบันภาษา จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

ข่าวเกี่ยวข้องในเครือ
Shares :

ข่าวเกี่ยวข้อง
5 อันดับข่าวฮิต
Recommended
ข่าวที่คุณอาจสนใจ