ภาษาเมียฝรั่ง "บอกรักแฟนฝรั่ง" (2)

29 ก.ย. 2552
17
เกาะติดข่าวสาร >> คมชัดลึก ออนไลน์

เปิดคอมพิวเตอร์มาเจอกันจะทักทายกันด้วยคำพูด คลาสสิก How are you? I'm OK, What are you doing? I'm working (แอบแชทในที่ทำงาน), Are you tired from work? ทำงานเหนื่อยไหม Take good rest พักผ่อนบ้างนะ

ทั้งนี้ทั้งนั้นเราจะเรียนรู้ความชอบไม่ชอบ ลักษณะนิสัย สิ่งที่เขาเป็นจากการพูดคุยกัน อยากรู้อะไรก็ถามตรงๆ
 What do you like to do on weekend?
 Do you like movie? I love reading แบบนี้เป็นต้น
 แต่คู่อื่นอาจจะมีอะไรคุยกันมากกว่านี้ ขึ้นอยู่กับความสนใจส่วนบุคคล
 หลังจาก 1 สัปดาห์ 1 เดือน เริ่มได้ยินคำว่า I love you จากปากของเขา ไม่สิ จาก chat box ของเขา ฟังครั้งแรกรู้สึกเฉยๆ เพราะคิดว่า ไม่น่าจะจริง ทำเป็นไม่สนใจ เฉไฉพูดเรื่องอื่น ทั้งที่ในใจจริงๆ ก็อยากรู้ว่าเขาพูดจริงเหรอ
 really? ถามออกไป จนได้คำตอบว่า Its truth
 ถามกลับไปอีกว่า How
 เขาก็อธิบายว่า ชอบเราอย่างไร โน่นนี่ บางคำแปลไม่ออก ต้องพึ่งดิกชันนารี แปลกันไปตามอัธยาศัยที่จะสามารถแปลได้
 เคยบอกเขาไว้ตั้งแต่แรกเริ่มเดิมทีที่คุยกันครั้งแรกๆ ว่า please talk to me with simple words because I'm not good in English ก็ยังไม่วายที่เขาจะใช้ศัพท์สูงในบางคำ เพราะเขาไม่อาจรู้ได้ ว่าคำไหนที่เราจะแปลไม่ออก
 ก่อนจบการแชทและจากลากันไป เหมือนเป็นอะไรที่คาดหวังเหลือเกินว่าเราจะต้องได้คุยกันอีกในเร็วๆ นี้ 
 see you soon (เมื่อไหร่ล่ะ) we talk later (อีกนานไหม) see you tomorrow (อันนี้ค่อยใจชื้น) แต่สุดท้ายก็นัดแนะกันดีกว่า ว่าจะคุยกันอีกวันไหน เวลาไหน รู้เวลาชัดเจน จะได้ไม่ต้องรอเก้อ
 คำส่งท้าย หลังจากที่มีความรู้สึกพิเศษกันไปแล้ว จะรื่นหูมาก ด้วยการประดิดประดอยคำพูดซะจนคนพูดเองอาจเลี่ยนได้
 I can’t wait to see you, รอไม่ไหวแล้ว ที่จะได้เจอกันอีก
 I wish I were there with you อยากอยู่กับเธอตรงนั้นจัง
 I will miss you ฉันจะคิดถึงคุณ และ I love you, I love you so much, love you a lot แล้วแต่อารมณ์จะนำพา
 แค่เราตอบกลับไปว่า I miss you too, I love you too ก็ได้ใจความมากพอแล้ว
 ตกลงว่า...เราเป็นแฟนเขาแล้ว ใช่ป่ะ
ป้าเจเจ

แท็กที่เกี่ยวข้อง