ข่าว

Barca, Arsenal torn apart

เกาะติดข่าวสาร >> คมชัดลึก ออนไลน์
logoline

Footy ฟอ ไฟ : โดย...เจ๊วีน [email protected] FB: @footy45


               ปรากฏการณ์ใหม่ของเกมลูกหนังที่ฮือฮาสัปดาห์นี้ คือการที่ทีมขั้นเทพที่เราเรียกว่าทีมต่างดาวอย่าง บาร์เซโลนา ถูกบดขยี้ตายคาถิ่นเปแอสเชไป 4-0 อย่างหมดสภาพเทพเลยทีเดียว ในเกมแชมเปี้ยนส์ลีก กลางสัปดาห์ที่ผ่านมา พลิกความคาดหมายของแฟนๆ ในขณะที่คู่เช้ามืดวันพฤหัส “ปืนใหญ่” อาร์เซนอล ก็ตายตามกัน แต่ไม่ได้เกินความคาดหมายนักที่จบสกอร์ด้วย 5-1 คาบ้านบาเยิร์น มิวนิค

               วันนี้ก็เลยพาดหัวมาว่า Barca, Arsenal torn apart ซึ่งในพาดหัวเราละ verb to be ไว้ ที่จริงมันต้อง Barca and Arsenal were torn apart in the first leg of Champions League.

               คำว่า (to be) torn part แสดงให้เห็นภาพว่าถูกหั่นเป็นชิ้นๆ คือโดนเสียเละ ซึ่งถ้าแพ้กันแค่ 1 หรือ 2 ลูก ก็คงไม่ใช้คำนี้ เพราะนี่คือการโดนยำเละ อย่างที่ผู้สื่อข่าวหนังสือพิมพ์เดอะการ์เดียน ได้เขียนบรรยายไว้ตอนจบเกมว่า

               “Barcelona have been torn apart by a rampant PSG team who were a joy to watch this evening.”

               *rampant คือทีมที่วิ่งกันพล่านทั่วสนามอย่างหยุดไม่อยู่ (อย่างมีระบบนะจ๊ะ ไม่ได้วิ่งแบบ headless chicken)

               *a joy to watch คือดูแล้วรื่นรมย์ ก็คือเล่นดีนั่นเอง คำนี้จำไว้เลยนะเอาไว้ชมทีมเราได้

               ส่วนคำที่เราสามารถใช้กับบอลถ้วยไม่ว่าถ้วยไหนๆ ที่แพ้เยอะอีกคำคือ to thrash เช่น เราอาจพูดง่ายๆ ว่า

               PSG thrash visiting Barcelona 4-0.

               Bayern Munich thrash visiting Arsenal 5-1.

               ส่วนนี่เป็นตัวอย่างพาดหัวที่หนังสือพิมพ์ต่างใช้คำว่า thrash กัน

               Birthday boys Di Maria, Cavani help PSG thrash Barca

               Di Maria strikes twice as PSG thrash Barca 4-0

               Heartbreak in Paris as PSG thrash Barcelona 4-0

               Barcelona thrashed in Paris*

               * ตัวอย่างหลังเป็น passive voice คือโดนบดขยี้ สังเกตว่า thrashed มี ed

               to crush คำนี้ใช้ในการบดขยี้ เอาชนะอีกทีมอย่างง่ายๆ เรียกว่าชนะได้ทุกตำแหน่ง ตั้งแต่กองหน้า กองกลาง กองหลัง

               เช่น PSG crushed Barcelona in every corner of the field.

               Bayern Munich crushed pitiful Arsenal.

               *pitiful น่าสมเพช

               หรือจะใช้คำที่เราคุ้นเคยอย่าง to defeat (ทำให้แพ้) แต่ทำให้ดราม่าขึ้นมาหน่อย โดยใช้คำวิเศษณ์มาเป็นตัวขยาย คือ to defeat + (someone) easily

               เช่น PSG defeated Barcelona easily in the first leg in the first leg of Champions League.

               Bayern defeated Arsenal easily in the first leg of Champions League.

               หรือจะใช้คำที่เราคุ้นเคยเช่น outclass คือการเล่นที่เหนือกว่าอย่างเห็นได้ชัด

               เช่น Barcelona were outclassed by PSG.

               Arsenal were outclassed by Bayern Munich.

               จริงๆ คำพวกนี้ ตระกูลแพ้มาก แพ้น้อย แพ้หมดรูปนี่ก็ใช้วนๆ กันตามวาระของคะแนน หน้าที่ที่เราต้องทำในฐานะคนที่อยากเรียนภาษาจากการดูบอลให้ได้ประโยชน์ ก็ต้องพยายามอ่าน ฟัง ดูข่าวบอล ตอนหลังเกม เราจะเข้าใจคำเหล่านี้อย่างถ่องแท้ ไม่ต้องมานั่งจำเป็นคำๆ

               เชื่อเจ๊เถอะ อาจจะเจ็บปวดบ้างสำหรับพวกที่แพ้บอล แต่ no pain no gain จำไว้นะจ๊ะ ติดต่อสอบถามสงสัยอะไรที่ทวิตเตอร์ @gunnerthai หรือแวะไปคลิก like ที่เพจ FB @footy45 ค่ะ

 

 

-----------------------

(Footy ฟอ ไฟ : Barca, Arsenal torn apart : โดย...เจ๊วีน [email protected] FB: @footy45)

 

 

 

logoline

ข่าวที่น่าสนใจ